Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

schon verabredet sein

  • 1 verabreden

    I v/t (etw.) agree on, arrange; (Zeit, Termin, Ort) auch fix
    II v/refl: sich mit jemandem verabreden privat: arrange to meet ( oder go out with) s.o.; geschäftlich: make an appointment with s.o.; für heute Abend hab ich mich schon verabredet privat: I’m already meeting someone this evening, I’ve already arranged to meet someone this evening
    * * *
    to appoint;
    sich verabreden
    to arrange to meet; to make an appointment; to date; to make a date; to have a date
    * * *
    ver|ạb|re|den [fɛɐ'|apreːdn] ptp vera\#bredet
    1. vt
    to arrange; Termin auch to fix, to agree upon; Maßnahmen to agree; Straftat to collude in; Mord to conspire in

    wir haben verabredet, dass wir uns um 5 Uhr treffen — we have arranged to meet at 5 o'clock

    mit jdm verabredet sein — to have arranged to meet sb; (geschäftlich, formell) to have an appointment with sb; (esp mit Freund/Freundin) to have a date with sb

    2. vr

    sich mit jdm verabreden — to arrange to meet sb; (geschäftlich, formell) to arrange an appointment with sb; (esp mit Freund/Freundin) to make a date with sb; (Jur) to collude with sb

    sich miteinander verabreden — to arrange to meet; (geschäftlich, formell) to arrange an appointment; (esp mit Freund/Freundin) to make a date; (Jur) to collude

    * * *
    (to fix or agree on (a time for something): to appoint a time for a meeting.) appoint
    * * *
    ver·ab·re·den *
    I. vr
    sich akk [mit jdm] [irgendwo/für eine Zeit] \verabreden to arrange to meet [sb] [somewhere/for a certain time]
    [mit jdm/irgendwo] verabredet sein to have arranged to meet [sb/somewhere]
    II. vt
    etw [mit jdm] \verabreden to arrange sth [with sb]
    einen Ort/Termin/eine Uhrzeit \verabreden to arrange [or fix] [or agree upon] a place/date/time
    verabredet agreed
    wie verabredet as agreed [or arranged
    III. vi
    [mit jdm] \verabreden, dass/was... to agree [with sb] that/what...
    * * *
    1.
    transitives Verb arrange
    2.

    sich im Park/zum Tennis verabreden — arrange to meet in the park/for tennis

    * * *
    A. v/t (etwas) agree on, arrange; (Zeit, Termin, Ort) auch fix
    B. v/r:
    sich mit jemandem verabreden privat: arrange to meet ( oder go out with) sb; geschäftlich: make an appointment with sb;
    für heute Abend hab ich mich schon verabredet privat: I’m already meeting someone this evening, I’ve already arranged to meet someone this evening
    * * *
    1.
    transitives Verb arrange
    2.

    sich im Park/zum Tennis verabreden — arrange to meet in the park/for tennis

    * * *
    (Ort, Zeit) v.
    to fix an appointment expr.
    to make a date expr. v.
    to arrange a date or meeting expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verabreden

  • 2 engagement

    noun
    1) (to be married) Verlobung, die (to mit)
    2) (appointment made with another) Verabredung, die

    have a previous or prior engagement — schon anderweitig festgelegt sein

    3) (booked appearance) Engagement, das
    4) (Mil.) Kampfhandlung, die
    * * *
    noun the engagement of three new assistants; When shall we announce our engagement?; Have you any engagements tomorrow?; a naval engagement (= battle); ( also adjective) an engagement ring.) die Anstellung, die Verlobung, die Verpflichtung
    * * *
    en·gage·ment
    [ɪnˈgeɪʤmənt, AM enˈ-]
    n
    1. (appointment) Verabredung f, Termin m
    I have a previous [or prior] \engagement ich habe schon eine Verabredung
    social \engagement gesellschaftliche Verpflichtung
    2. MIL Kampfhandlung f, Gefecht nt
    3. (formal agreement to marry) Verlobung f (to mit + dat)
    to announce the \engagement of sb jds Verlobung verkündigen
    4. TECH Ineinandergreifen nt kein pl
    5. ECON, FIN (obligation) Obligo nt
    to break an \engagement to do sth eine Verbindlichkeit nicht erfüllen
    * * *
    [In'geɪdZmənt]
    n
    1) (= appointment) Verabredung f; (of actor etc) Engagement nt

    public/social engagements — öffentliche/gesellschaftliche Verpflichtungen pl

    2) (= betrothal) Verlobung f
    3) (form: undertaking) Verpflichtung f
    4) (MIL) Gefecht nt, Kampf m
    5) (of parts of machine) Ineinandergreifen nt
    * * *
    1. Verpflichtung f:
    be under an engagement to sb jemandem (gegenüber) verpflichtet oder gebunden sein;
    engagements WIRTSCH Zahlungsverpflichtungen;
    without engagement unverbindlich, WIRTSCH auch freibleibend
    2. Verabredung f:
    have an engagement for the evening abends verabredet sein oder etwas vorhaben;
    engagement diary Terminkalender m
    3. Verlobung f, Verlöbnis n ( beide:
    to mit):
    engagement ring Verlobungsring m
    4. Beschäftigung f, Stelle f, Posten m, (An)Stellung f
    5. THEAT etc Engagement n
    6. Beschäftigung f, Tätigkeit f
    7. MIL Gefecht n, Kampf(handlung) m(f)
    8. Fechten: Klingenbindung f
    9. TECH Eingriff m
    * * *
    noun
    1) (to be married) Verlobung, die (to mit)

    have a previous or prior engagement — schon anderweitig festgelegt sein

    3) (booked appearance) Engagement, das
    4) (Mil.) Kampfhandlung, die
    * * *
    (theater) n.
    Engagement (Theater) n. n.
    Einstellung f.
    Verlobung f.

    English-german dictionary > engagement

  • 3 engaged

    adjective
    1) (to be married) verlobt

    be engaged [to be married] [to somebody] — [mit jemandem] verlobt sein

    become or get engaged [to be married] [to somebody] — sich [mit jemandem] verloben

    2) (bound by promise) verabredet
    3) (occupied with business) beschäftigt
    4) (occupied or used by person) besetzt [Toilette, Taxi]
    5) (Teleph.) besetzt

    you're always engagedbei dir ist immer besetzt

    engaged signal or tone — (Brit.) Besetztzeichen, das

    * * *
    1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) verlobt
    2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) beschäftigt
    3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) beschäftigt, besetzt
    * * *
    en·gaged
    [ɪnˈgeɪʤd, AM enˈ-]
    adj inv
    1. pred esp BRIT (busy) beschäftigt; toilet besetzt
    the line is \engaged es ist besetzt
    to be otherwise \engaged anderweitig beschäftigt sein; (have other appointments) schon was anderes vorhaben
    2. (to be married) verlobt
    to get [or become] \engaged [to sb] sich akk [mit jdm] verloben
    the \engaged couple die Verlobten pl
    * * *
    [In'geɪdZd]
    adj
    1)

    (= betrothed) engaged (to be married) — verlobt (to mit)

    to get or become engaged (to sb) — sich (mit jdm) verloben

    2) toilet, seat, taxi besetzt; (Brit TELEC) line, number, telephone besetzt
    3) (form: busy) person beschäftigt

    to be otherwise engaged (at future time) — etwas anderes vorhaben; (at present) anderweitig beschäftigt sein

    to be engaged in sth — mit etw beschäftigt sein; in criminal activities in etw (acc) verwickelt sein

    the parties engaged in the disputedie am Streit beteiligten Parteien

    to be engaged in doing sth — dabei sein, etw zu tun

    * * *
    engaged adj
    1. verpflichtet, gebunden
    be engaged to verlobt sein mit;
    the engaged couple das Brautpaar, die Verlobten
    3. beschäftigt, nicht abkömmlich, besetzt umg:
    are you engaged? sind Sie frei?;
    be engaged in ( oder on) beschäftigt sein mit, arbeiten an (dat);
    be engaged in doing sth damit beschäftigt sein, etwas zu tun
    4. in Anspruch genommen:
    be deeply engaged in conversation in ein Gespräch vertieft sein;
    my time is fully engaged ich bin zeitlich völlig ausgelastet
    5. TEL Br the line is engaged es ist besetzt, es wird gesprochen;
    engaged tone ( oder signal) Besetztton m, -zeichen n
    6. “engaged” „besetzt“ (Toilette)
    7. TECH eingerückt, im Eingriff (stehend)
    * * *
    adjective
    1) (to be married) verlobt

    be engaged [to be married] [to somebody] — [mit jemandem] verlobt sein

    become or get engaged [to be married] [to somebody] — sich [mit jemandem] verloben

    2) (bound by promise) verabredet
    3) (occupied with business) beschäftigt
    4) (occupied or used by person) besetzt [Toilette, Taxi]
    5) (Teleph.) besetzt

    engaged signal or tone — (Brit.) Besetztzeichen, das

    * * *
    (telephone) (UK) adj.
    besetzt adj. adj.
    belegt adj.
    beschäftigt adj.
    nicht abkömmlich adj.
    unabkömmlich adj.
    verpflichtet adj.

    English-german dictionary > engaged

  • 4 Sie sind

    - {you're} = Sie selbst {yourself}+ = das geht Sie an {this concerns you}+ = erlauben Sie {by your leave; let me see}+ = frieren Sie? {do you feel cold?}+ = Sie heben ab (Kartenspiel) {it's your cut}+ = Sie sind dran {it's your turn}+ = gestatten Sie? {excuse me}+ = hören Sie mal! {I say!}+ = wie Sie wollen {as you will}+ = Verzeihen Sie! {I beg your pardon!}+ = Sind Sie satt? {Are you full?}+ = wie heißen Sie? {what is your name?}+ = er holt Sie ein {he'll catch up with you}+ = treten Sie ein! {walk in!}+ = sind Sie fertig? {have you finished?}+ = Sie dreht durch. {She's cracking up.}+ = seien Sie so gut {do me the kindness}+ = wie Sie wünschen {as you please}+ = woher kommen Sie? {where do you come from?}+ = Sie sind gemeint. {This means you.}+ = Das betrifft Sie. {This concerns you.}+ = Erheben Sie sich! {All Rise!}+ = was wünschen Sie? {what can I do for you?; what do you wish?}+ = da irren Sie sich {there you are mistaken}+ = versuchen Sie es! {have a try at it!}+ = wohin fahren Sie? {where are you bound for?}+ = Sie ist verreist. {She is out of town.}+ = Sie ist nicht da. {She's not in.}+ = treten Sie näher! {come closer!}+ = wollen Sie zu mir? {do you want to see me?}+ = seien Sie sachlich {stick to facts}+ = bleiben Sie sitzen {keep your seats!}+ = Sie sehen gut aus. {You look well.}+ = Rufen Sie mich an! {Give me a call!}+ = Sie verstehen ihn. {they sympathize with him.}+ = Sehen Sie sich um! {Look behind you!}+ = Wie groß sind Sie? {What's your height?}+ = Benehmen Sie sich! {Behave yourself!}+ = Sie wohnt bei mir. {She's staying with me.}+ = Sie war beleidigt. {She was offended.}+ = Sie werden gebeten {you are requested}+ = Meckern Sie nicht! {Don't be so fussy!}+ = das geht Sie nichts an {that doesn't regard you; that's none of your business; that's nothing to you}+ = ich rechne auf Sie [wegen] {I look to you [for]}+ = wie nennen Sie das? {what do you call that?}+ = Verstehen Sie mich? {Do you take me?}+ = Sie kam als letzte. {She came last.}+ = Passen Sie gut auf! {Pay close attention!}+ = Sie ist von gestern. {She's quite a back number.}+ = wo sind Sie geboren? {where were you born?}+ = Was Sie nicht sagen! {You don't say so!}+ = Sie ist fantasielos. {She has no imagination.}+ = Sie ist unglaublich. {She's the limit.}+ = Jetzt sind Sie dran. {the ball's in your court.}+ = wie kommen Sie dazu? {how dare you?}+ = Das wissen Sie doch! {But you know that!}+ = denken Sie sich nur! {just imagine!}+ = Seien Sie anständig! {Behave yourself!}+ = wie fühlen Sie sich? {how do you feel?}+ = Ganz wie Sie wollen. {Just as you like.}+ = Wem erzählen Sie das! {You are telling me!}+ = Halten Sie es geheim! {Keep it dark!}+ = Was halten Sie davon? {How does it strike you?}+ = fahren Sie langsamer! {slow down!}+ = was halten Sie davon? {what do you make of it?}+ = Sie ist schlagfertig. {She's quick at repartee.}+ = Sie leugnete rundweg. {She flatly denied.}+ = Sie kann gut rechnen. {She's good at sums.}+ = Bleiben Sie sachlich! {Stick to facts!}+ = Fahren Sie nach links! {Make a left turn!}+ = halten Sie sich rechts {keep to your right}+ = er möchte Sie sprechen {he wishes to see you}+ = Sie lügt wie gedruckt. {She's a lying so-and-so.}+ = Das gilt auch für Sie. {that applies to you too.}+ = Bitten Sie sie herein. {Ask her in.}+ = überlassen Sie es mir! {leave it to me!}+ = Entschuldigen Sie mich {pardon me}+ = was erlauben Sie sich? {how dare you?}+ = Fangen Sie an zu lesen! {Begin reading!}+ = nach dem, was Sie sagen {from what you say}+ = was wollen Sie von ihm? {what do you want with him?}+ = Sie durfte nicht gehen. {She wasn't allowed to go.}+ = Welche Größe haben Sie? {What size do you take?}+ = bitte, fahren Sie fort! {go on, please!}+ = Sie können mir glauben. {You can take it from me.}+ = bitte bedienen Sie sich {please help yourself}+ = können Sie das belegen? {can you furnish proof of that?}+ = bemühen Sie sich nicht! {don't bother!}+ = werden Sie daraus klug? {does it make sense to you?}+ = Seien Sie offen zu mir! {Be frank with me!}+ = deswegen sind Sie hier. {that's why you're here.}+ = Sie schritt auf und ab. {She paved up and down.}+ = tun Sie, was Sie wollen {do as you please}+ = nehmen Sie es nicht übel {don't take it amiss}+ = haben Sie schon gewählt? {have you made your choice?}+ = Sie hörte schweigend zu. {She listened in silence.}+ = besuchen Sie mich einmal {come to see me some time}+ = Bitte bedenken Sie doch! {Pray, consider!}+ = Sie ist sehr wählerisch. {She's very particular.}+ = wie können Sie es wagen? {how dare you?}+ = wollen Sie es probieren? {would you care to try it?}+ = Sie ist wieder die alte. {She's herself again.}+ = Sie fühlt sich gekränkt. {She feels hurt.}+ = wo sind Sie beschäftigt? {where do you work?}+ = wünschen Sie noch etwas? {would you like anything else?}+ = Entschuldigen Sie bitte. {You've my apologies.}+ = Entschuldigen Sie bitte! {I beg your pardon!; excuse me, please!}+ = kommen Sie morgen zu mir {see me tomorrow}+ = das dürfen Sie nie vergessen {you must never forget that}+ = Sie hat nichts zu melden. {She's a nobody.}+ = Sie wird leicht seekrank. {She's a bad sailor.}+ = welche Farbe möchten Sie? {what colour do you want?}+ = machen Sie es sich bequem {make yourself at home; make yourself comfortable}+ = worauf wollen Sie hinaus? {what are you driving at?}+ = Sie sollten sich schämen. {You ought to be ashamed of yourself.}+ = Das werden Sie mir büßen! {You'll hear of this!}+ = jetzt, da Sie es erwähnen {now you mention it}+ = Nehmen Sie es nicht übel. {Don't take it amiss.}+ = langen Sie ordentlich zu! (beim Essen) {cut and come again!}+ = er behauptet Sie zu kennen {he claims to know you}+ = Ich verlasse mich auf Sie. {I count on you.}+ = Rechnen Sie nicht mit mir! {You can count me out!}+ = er wünscht Sie zu sprechen {he wishes to see you}+ = Können Sie das beschwören? {Can you swear to that?}+ = Bitte seien Sie pünktlich. {Please be on time.}+ = würden Sie mir bitte sagen {would you kindly tell me}+ = Glauben Sie es bloß nicht. {Don't run away with the idea.}+ = Erinnern Sie sich an mich? {Do you remember me?}+ = Und was wünschen Sie noch? {And what more do you want?}+ = Sie haben nichts gegessen. {they feel empty.}+ = ich habe eine Bitte an Sie {may I ask you a favour}+ = können Sie mir herausgeben? {can you give me change?}+ = Sie ist piekfein gekleidet. {She's dressed up to the nines.}+ = Sie haben uns sehr gefehlt. {We've missed you badly.}+ = wären Sie so freundlich und {would you be kind enough to}+ = Sie braucht nicht zu gehen. {She hasn't got to go.}+ = Sie war tief eingeschlafen. {She was fast asleep.}+ = Gehen Sie sparsam damit um! {Use it sparingly!}+ = Sie ist sein ein und alles. {She's all the world to him.}+ = Sie werden bald gesund sein {you'll soon get well}+ = was wollen Sie damit sagen? {what do you mean by that?}+ = Bekennen Sie sich schuldig? {Do you plead guilty?}+ = Sie können mich gern haben. {I'll see you further first.}+ = wieviel verlangen Sie dafür? {what are you asking for that?}+ = Sie müssen sich entscheiden. {You have to make up your mind.}+ = Sie ist sehr mager geworden. {She's grown very thin.}+ = Mit wem sind Sie verabredet? {Who is your date?}+ = Sie amüsierte sich köstlich. {She had a ripping good time.}+ = grüßen Sie ihn schön von mir {give him my best regards}+ = in welcher Branche sind Sie? {what line are you in?}+ = unterbrechen Sie mich nicht! {don't interrupt me!}+ = ich hoffe daß Sie gesund sind {I trust that you are well}+ = Wie sind Sie darauf gekommen? {How did you hit on that?}+ = Wie Sie es auch immer machen. {However you do it.}+ = Sie können es ruhig gestehen. {You may as well own up.}+ = Kümmern Sie sich nicht darum. {Don't bother about it.}+ = lassen Sie es mich versuchen! {let me have a try at it!}+ = haben Sie etwas zu verzollen? {do you have anything to declare?}+ = wenn Sie nichts dagegen haben {if you don't object}+ = Machen Sie es wie Sie wollen! {Do your best or your worst!}+ = versäumen Sie nicht hinzugehen {don't fail to go there}+ = lassen Sie sich nicht nötigen! {don't wait to be asked!}+ = ich bin zweimal so alt wie Sie {I'm double your age}+ = lassen Sie sich nicht täuschen {don't let yourself be fooled}+ = Sie fragten mich geradeheraus. {they asked me point-black.}+ = Sie haben es heraufbeschworen. {You've asked for it.}+ = Sie ist entschlossen zu gehen. {She's bent on going.}+ = Warten Sie, bis Sie dran sind! {wait your turn!}+ = das können Sie uns nicht erzählen! {tell us another!}+ = Haben Sie sich gut unterhalten? {Did you have a nice time?}+ = Sie müssen mich einmal besuchen {you must come and see me some day}+ = Wahrscheinlich haben Sie recht. {I dare say you're right.}+ = erlauben Sie mir, das zu machen {let me do that}+ = Sie haben sich nicht verstanden. {they didn't get on well together.}+ = ich freue mich, Sie wiederzusehen {I'm looking forward to seeing you again}+ = würden Sie so freundlich sein und {would you be so kind as}+ = verstehen Sie, worauf es ankommt? {do you see the point?}+ = entschuldigen Sie, wenn ich störe {excuse my interrupting you}+ = Sie können sich darauf verlassen. {You can count on that.}+ = halten Sie es für wahrscheinlich? {do you think it probable?}+ = Lassen Sie sich nicht entmutigen. {Don't get discouraged.}+ = ich freue mich, Sie kennenzulernen {nice to meet you}+ = Sie ist gut bei ihm angeschrieben. {She's in his good books.}+ = ich freue mich, Sie kennenzulernen. {I'm glad to meet you.}+ = kann ich Sie telefonisch erreichen? {are you on the phone?}+ = Sie ist gar nicht so unmusikalisch. {She's not at all musical.}+ = Sie haben nichts füreinander übrig. {there's no love lost between them.}+ = Sie macht sich nur über Sie lustig. {She's only trying to poke fun at you.}+ = Ich begreife nicht, was Sie meinen. {I fail to see what you mean.}+ = Sie wollte es einfach nicht glauben. {She refused to believe it.}+ = Sie passen überhaupt nicht zusammen. {they're a bad match.}+ = Sie äußerte sich sehr offen darüber. {She was very outspoken about it.}+ = entschuldigen Sie, daß ich Sie störe {sorry to trouble you}+ = damit können Sie bei mir nicht landen {that cuts no ice with me}+ = es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen {you had better go now}+ = entschuldigen Sie, daß ich unterbreche {excuse my interrupting}+ = entschuldigen Sie, daß ich zu spät komme {excuse me for being late}+ = haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche {do you mind if I smoke}+ = haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? {do you mind my smoking?}+ = Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. {You needn't justify yourself.}+ = lassen Sie sich durch mich nicht abhalten {don't let me hinder you}+ = bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin {please see to this while I'm away}+ = ich danke Ihnen dafür, daß Sie mir geholfen haben {thank you for helping me}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > Sie sind

  • 5 fixed

    adjective
    1) pred. (coll.): (placed)

    how are you/is he etc. fixed for cash/fuel? — wie sieht's bei dir/ihm usw. mit dem Geld/Treibstoff aus? (ugs.)

    2) (not variable) fest; starr [Lächeln, Gesichtsausdruck]

    fixed assets — Anlagevermögen, das

    * * *
    1) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fest
    2) (steady; not moving: a fixed gaze/stare.) starr
    3) (arranged illegally or dishonestly: The result was fixed.) insgeheim verabredet
    * * *
    [fɪkst]
    1. inv (unmoving) fest, unbeweglich
    \fixed gaze starrer Blick
    2. (unchanging) fest[gesetzt], unveränderlich
    \fixed idea fixe Idee; PSYCH Zwangsvorstellung f
    \fixed opinion vorgefasste Meinung
    3. (permanent) fest, beständig
    to be of [or have] no \fixed abode [or address] keinen festen Wohnsitz haben
    4. (same amount) fest
    \fixed allowance fester Zuschuss; ECON Fixum nt
    \fixed costs Fixkosten pl
    \fixed deposit Festgeld nt
    \fixed exchange rate fester Wechselkurs
    \fixed income festes Einkommen, feste Einkünfte
    \fixed rate Festsatz m
    \fixed rate loan Festzinskredit m
    \fixed repayment terms feste Rückzahlungskonditionen
    5. (decided on) fest
    \fixed plans feste Pläne
    \fixed term of a contract festgesetzte Dauer (eines Vertrages)
    6. pred, inv esp BRIT (having an appointment) verabredet
    can you have dinner with us on Friday?how are you \fixed? kannst du am Freitag zum Essen zu uns kommen? — wie sieht es da bei dir aus? fam
    how are you \fixed for Saturday evening? hast du am Samstagabend schon etwas vor?
    7. pred, inv (having money) gut versorgt
    how are you \fixed for cash? wie steht's bei dir mit Geld?
    * * *
    [fɪkst]
    adj
    1) (= invariable) amount, time fest(gesetzt); position unveränderlich

    at fixed intervalsin festen Abständen

    2) idea fest; smile, grin starr

    to have a fixed idea or belief that... — fest davon überzeugt or nicht davon abzubringen sein, dass...

    3) (= rigged) election, game, match, race manipuliert

    it's a fixed trial, the trial is fixed — der Prozess ist eine abgekartete Sache

    how are you fixed for food/money etc? — wie siehts bei dir mit Essen/Geld etc aus?

    * * *
    fixed [fıksd] adj (adv academic.ru/27699/fixedly">fixedly)
    1. befestigt, fest angebracht
    2. TECH fest (eingebaut), ortsfest, stationär, Fest…:
    fixed aerial (bes US antenna) Festantenne f;
    fixed gun MIL starres Geschütz:
    fixed coupling starre Kupplung;
    fixed landing gear FLUG festes Fahrwerk
    3. CHEM gebunden, nicht flüchtig (Öl)
    4. unverwandt, starr (Blick):
    5. fest, beständig:
    of fixed purpose zielstrebig
    6. fest(gesetzt, -gelegt, -stehend), bestimmt, unveränderlich:
    fixed assets pl WIRTSCH Anlagevermögen n;
    fixed capital WIRTSCH Anlagekapital n;
    fixed charges, fixed costs feste Kosten, Fixkosten, gleichbleibende Belastungen;
    fixed day (festgesetzter) Termin;
    fixed exchange rate WIRTSCH fester Wechselkurs;
    fixed income WIRTSCH festes Einkommen, feste Einkünfte;
    fixed liability WIRTSCH feste (langfristige) Verbindlichkeit;
    fixed price fester Preis, Festpreis m, WIRTSCH auch gebundener Preis;
    fixed sum fest(gesetzt)er Betrag, Fixum n; abode2 2 a, residence 1
    7. umg manipuliert, abgekartet
    8. umg (gut etc) versorgt oder versehen ( for mit):
    how are you fixed for money? wie stehts bei dir mit Geld?
    * * *
    adjective
    1) pred. (coll.): (placed)

    how are you/is he etc. fixed for cash/fuel? — wie sieht's bei dir/ihm usw. mit dem Geld/Treibstoff aus? (ugs.)

    2) (not variable) fest; starr [Lächeln, Gesichtsausdruck]

    fixed assets — Anlagevermögen, das

    * * *
    (attached) adj.
    befestigt adj.
    fest adj.
    festgelegt adj. adj.
    bestimmt adj.
    eingespannt adj.
    fixiert adj.

    English-german dictionary > fixed

  • 6 ansehen

    1) jdn./etw. anblicken смотре́ть по- <гляде́ть /по-> [demin погля́дывать <посма́тривать, взгля́дывать>/semelfak взгляну́ть ] на кого́-н. что-н. eingehend, prüfend рассма́тривать /-смотре́ть <разгля́дывать/-гляде́ть > [von oben bis unten, allen Seiten осма́тривать/-смотре́ть <огля́дывать/-гляде́ть >] кого́-н. что-н. Pers auch оки́дывать /-ки́нуть кого́-н. взгля́дом. jdn. groß ansehen смотре́ть /- на кого́-н. больши́ми глаза́ми. sich < einander> ansehen смотре́ть /- друг на дру́га. verstohlen, wie verabredet перегля́дываться /-гляну́ться (друг с дру́гом). sich ansehen смотре́ть /- на себя́. sich im Spiegel ansehen смотре́ться по- в зе́ркало
    2) sich jdn./etw. ansehen a) neutral смотре́ть по- <гляде́ть /по-> кого́-н. что-н. b) eingehend осма́тривать /-смотре́ть <огля́дывать/-гляде́ть > кого́-н. что-н. eingehend, prüfend: Kunst-, Bauwerk; Angelegenheit, Aufgabe рассма́тривать /-смотре́ть <разгля́дывать/-гляде́ть > что-н. Pers: Neuling, Prüfling присма́триваться /-смотре́ться <пригля́дываться/-гляде́ться > к кому́-н. v. Arzt - Patienten осма́тривать /- кого́-н.
    3) etw. mit ansehen смотре́ть на что-н. erleben: Unfall, Ereignis ви́деть уви́деть что-н., быть свиде́телем чего́-н. etw. ruhig mit ansehen равноду́шно смотре́ть на что-н. jd. muß mit ansehen, wie … кому́-н. прихо́дится беспо́мощно смотре́ть, как … etw. nicht (länger) mit ansehen können (бо́льше) не мочь равноду́шно смотре́ть на что-н., не мочь (да́льше) мири́ться с чем-н. das habe ich mir lange genug mit angesehen < ansehen müssen> я доста́точно до́лго смотре́л на э́то, я доста́точно до́лго мири́лся с э́тим. wie lange muß ich mir das noch mit ansehen! ско́лько я до́лжен э́то ещё терпе́ть ! ich sehe mir das noch eine Weile mit an я ещё немно́го подожду́ / я подожду́, подожду́ …
    4) jdm./einer Sache etw. bemerken замеча́ть /-ме́тить <ви́деть/уви́деть> meist mit Nebensatz. man sieht jdm. etw. an по кому́-н. ви́дно mit Nebensatz. man sieht es ihm an den Augen [am Gesicht] an, daß … по его́ глаза́м [по его́ лицу́] ви́дно, что … ich sah [man sieht] ihm die Krankheit [das schlechte Gewissen] an я ви́дел [по нему́ ви́дно], что он бо́лен [что его́ со́весть нечиста́]. man sieht ihm nichts an по нему́ ничего́ не ви́дно <заме́тно>. man sieht ihm den Ausländer gleich an сра́зу ви́дно, что он иностра́нец. man sieht ihm sein Alter nicht an ему́ нельзя́ дать его́ лет
    5) aussehen jd./etw. ist wie anzusehen, jd./etw. sieht sich wie an кто-н. что-н. как-н. вы́глядит, на кого́-н. что-н. как-н. смотре́ть. das sieht sich schön [schrecklich] an э́то вы́глядит хорошо́ [ужа́сно], на э́то прия́тно [стра́шно] смотре́ть
    6) einschätzen a) jdn./etw. als < für> jdn./etw. счита́ть счесть кого́-н. что-н. кем-н. чем-н. о. mit Nebensatz. ich sehe die Sache als < für> erledigt [ihn als einen Ausländer] an я счита́ю де́ло зако́нченным <, что де́ло зако́нчено> [, что он иностра́нец] b) etw. wie рассма́тривать <расце́нивать> что-н. как-н., счита́ть /- mit Nebensatz. eine Sache ganz anders ansehen рассма́тривать <расце́нивать> де́ло соверше́нно ина́че / счита́ть, что де́ло обстои́т соверше́нно ина́че. alles falsch ansehen всё ви́деть в ло́жном све́те das Geld nicht ansehen не скупи́ться на де́ньги. die Kosten nicht ansehen не счита́ться с расхо́дами. sieh (mal einer) an! смотри́-ка [смотри́те-ка]!, ишь (ты)! sieh mal einer den Faulpelz an! смотри́-ка <поду́май то́лько>, како́й лентя́й ! / полюбу́йся-ка на э́того лентя́я ! sieh dir das mal an! ну, поду́май то́лько ! / ну, посмотри́ то́лько ! / э́то про́сто невероя́тно !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ansehen

См. также в других словарях:

  • Josephine Brunsvik — Gräfin Josephine Brunsvik als Gräfin Deym, unbezeichnete Bleistift Miniatur, vor 1804 Gräfin Josephine Brunsvik (* 28. März 1779 in Preßburg; † 31. März 1821 in Wien) war eine ungarische Adlige.[1] Sie war eine der zentralen Frauengestalten im… …   Deutsch Wikipedia

  • Vorhaben — Unternehmung; Unternehmen; Ansinnen; Streben; Projekt; Unterfangen; Zweck; Behuf (veraltet); Plan; Absicht; Intention * * * vor …   Universal-Lexikon

  • vorhaben — beabsichtigen; bezwecken; anvisieren; wollen; gedenken; anpeilen; (etwas) fixieren; konzentrieren (auf); hinarbeiten (auf); …   Universal-Lexikon

  • Die liebe Familie — Seriendaten Originaltitel Die liebe Familie // Die liebe Familie – Next Generation Produktionsland Osterreich …   Deutsch Wikipedia

  • Zollverein — (Zollverband), die vertragsmäßige Vereinigung mehrer selbständiger Staaten zu einem einheitlichen Zollsystem mit gemeinsamen Zolleinrichtungen, Zollstellen, Zollaufsichtsbehörden etc. Der Gedanke eines Z s muß sich mit der Zeit überall da bilden …   Pierer's Universal-Lexikon

  • wie — z. B.; beispielsweise; per exemplum (lat.); etwa; zum Beispiel; bspw.; denn; als; identisch; ebenso; genauso; gleich; gleichartig; ident (österr.); …   Universal-Lexikon

  • Russisches Reich [2] — Russisches Reich (Gesch.). Die Ländermassen, welche jetzt Rußland heißen, waren den Griechen, welchen man die ersten geographischen u. ethnographischen Kenntnisse derselben verdankt, lange ganz unbekannt. Die Homerische Weltkarte kennt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Zoey 101 — Seriendaten Deutscher Titel Zoey 101 …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der How-I-Met-Your-Mother-Episoden — Diese Liste der How I Met Your Mother Episoden enthält alle Episoden der US amerikanischen Sitcom How I Met Your Mother, sortiert nach der US amerikanischen Erstausstrahlung. Die Fernsehserie umfasst derzeit sieben Staffeln mit 146 Episoden. Am 1 …   Deutsch Wikipedia

  • In Treatment — Seriendaten Deutscher Titel In Treatment – Der Therapeut Originaltitel In Treatment …   Deutsch Wikipedia

  • Nightmare Detective — Filmdaten Deutscher Titel Nightmare Detective Originaltitel 悪夢探偵 Produktio …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»